關鍵詞:
"I want" 會給人這種感覺
"I want" makes you sound like a little kid: "I want"聽起來像小孩兒說的
A bratty little kid: 特別是任性、脾氣壞的小孩
Brat: 同上,名詞
Rude: 沒禮貌
Poor manner: 缺乏修養(yǎng)
別說"I want"
說"I'd like"
表達“我要”最恰當?shù)恼f法:
I would like: 更正式
I'd like:縮略版,更口語
看看不同場景下具體怎么用吧!
Different expressions for different situations: 不同場景,不同表達
#1.Ordering: 點菜
點菜時,別再說"I want"了,用下面這些表達最恰當:
I would like/I'd like...
Could I have?/Can I have?
May I have?: 比較正式、非常禮貌,適合fine dining(高級餐廳)
比如:
I'd like a steak: 我想要一份牛排
I'd like it medium rare...: 要三成熟的
#2.點快餐可以用更簡潔的說法?
Use simple expressions in fast food joints: 快餐餐廳適合用更簡潔的表達方式
怎么說?
I'll have +你要的東西
也可以直接說你要點的東西,但后面一定要加個"Please"
A +你要的東西+please
雖然很簡潔,但這兩種說法完全不會不禮貌, 總之,都比"I want"要好很多。
#3.Shopping
購物的時候,更多用問句表達你要買什么:
Do you have...?
I'm looking for...Do you have any?
I was wondering if you have...
即使你知道店里有你要的東西,問句形式也更恰當、地道。
例如:
I'm looking for a new phone. Do you have any? 我想買個新手機。你們有嗎?
Do you have any lady's bags? 我想買包包,有嗎?
原來I want超級沒禮貌!
什么時候能用“I want”?
相比 I want + 名詞,I want to + 動詞、形容詞更常用。
#1.What do you want to be?
你想成為什么?
I want to be successful and happy: 我想成功、快樂
I want to be + profession: 我想做+職業(yè)
#2.What do you want to do?
你想干什么?
這種情況,更好的說法還是?:
I'd like to + 動詞:
I'd like to improve my English: 我想學英語
I'd like to start exercising: 我想開始運動
*“我想上廁所”*
別說"I want to go to the toilet", 更好的說法:
Nature calls: 婉轉的上廁所說法
I need to use the washroom: 我要用一下洗手間