英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽力 > 美國(guó)文化脫口秀 >  第409篇

美國(guó)文化脫口秀 第409期:特朗普為什么會(huì)贏?

所屬教程:美國(guó)文化脫口秀

瀏覽:

2020年03月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/409.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
讓美國(guó)人、世界上很多人都沒想到的結(jié)果發(fā)生了;特朗普當(dāng)選新一任美國(guó)總統(tǒng)。今天,Jenny, Spencer帶你了解:為什么特朗普贏了?為什么民調(diào)、媒體完全沒有預(yù)測(cè)到這個(gè)結(jié)果?是哪些人投票給特朗普?他們?yōu)槭裁粗С炙?

關(guān)鍵詞:

Donald Trump beat Hillary Clinton to become the next president of the United States: 特朗普擊敗希拉里,成為下一屆美國(guó)總統(tǒng)

It was a major upset: 萬(wàn)萬(wàn)沒想到的結(jié)果

A lot of people are upset because of the upset victory: 這個(gè)結(jié)果讓很多人都很氣憤

No one expected it: 大家都沒想到

Shocked, depressed, stunned: 震驚、沮喪、完全出乎意料

Victory speech: 勝選演講

Concession speech: 敗選演講

Concede the election: 承認(rèn)敗選

Trump's victory speech: 特朗普獲勝演講片段

"It's time for us to come together as one united people": 現(xiàn)在是時(shí)候讓我們重新團(tuán)結(jié)起來

Trump's victory speech was quite toned-down: 特朗普的勝選演講還是比較克制的

為什么希拉里贏得更多選民的選票,但還是輸了?

美國(guó)總統(tǒng)大選分兩種類型的選票:

Popular vote: 普選票,個(gè)人選民票

Electoral vote: 州選舉人票

In the American system, the electoral vote counts: 在美國(guó)的體系中,總統(tǒng)大選結(jié)果由州選舉人票決定

特朗普的支持者:被遺忘的美國(guó)人

Rural America: 美國(guó)鄉(xiāng)村

The forgotten men and women of America: 被遺忘的美國(guó)人

White working class Americans: 底層藍(lán)領(lǐng)白人

They feel left behind by globalization and the elite class: 他們感到被全球化、精英階級(jí)遺忘

Their lives have gotten worse: 他們感到自己的生活水平在不斷下降

They feel looked down on by the elite class as uneducated, stupid: 覺得精英階級(jí)非常看不起他們,老說他們沒文化、愚蠢

They are deeply dissatisfied with the system: 他們對(duì)體制深深的不滿

They want change, a major shake-up: 他們想要一個(gè)徹底的顛覆

特朗普為什么會(huì)贏?

兩大黨的變化

Democratic Party: 民主黨

Republican Party: 共和黨

The Democrats used to be the party of the working class: 民主黨以前代表工人階級(jí)

The Republicans were the party of the business class:共和黨代表企業(yè)、生意人

Now, the Democrats are the party of the educated liberal elites: 現(xiàn)在,民主黨代表了受高等教育的自由派、精英階級(jí)

They embrace globalization and benefit from it: 他們擁抱全球化,是全球化的受益者

People voting for Trump are deeply dissatisfied with the system and both parties: 特朗普的支持者對(duì)制度深感不滿,對(duì)兩黨、建制派都不滿

They just want change: 他們就是要顛覆、改變

They were very mobilized to vote for Trump: 他們的情緒都動(dòng)員、轉(zhuǎn)化為選票

People on the other side of the spectrum didn't transform their feeling to votes: 但是持不同意見的人并沒有積極去投票

搖擺州

Swing states/battleground states: 搖擺州,通常這些州會(huì)左右總統(tǒng)大選的結(jié)果

Rust belt: 鋼鐵帶,美國(guó)東北部蕭條的老工業(yè)區(qū)

Key battleground states went for Trump: 核心搖擺州都擺向了特朗普

White working-class voters felt alienated by globalization and cultural change: 藍(lán)領(lǐng)白人選民感到被全球化和美國(guó)社會(huì)、文化上的變化孤立

希拉里:希望特朗普成為好總統(tǒng)

Hillary's concession speech: 希拉里敗選演講片段

"We owe Donald Trump an open mind and the chance to lead": 我們欠特朗普一個(gè)機(jī)會(huì),讓他好好領(lǐng)導(dǎo)。

也像Spencer和Jenny在節(jié)目最后說的:

"Go out to see the world, learn about the world and open up your mind is one of the best things you can do for yourself and for your society."

走出去,看世界。身邊有更多這樣的人,總是好的。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思香港特別行政區(qū)瑩景閣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦