https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10192/403.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
No doubt about it, my fellow monk, Father Martin, was a bit of an absent-minded professor. He often filled in for sick priests at other parishes, and one Saturday he found himself on a train to a new destination, frantically searching his pockets for his ticket. "Forget about it, Father," said the conductor, recognizing him as a regular. "I'm sure you paid for a ticket." "I can't forget about the ticket," Father Martin replied nervously. "I need to know where I'm going."
毫無疑問,我的同事、Martin神父是個有點健忘的教授。他經(jīng)常到別的教區(qū)給生病的牧師替班。一個周六,他又坐火車出發(fā)了,但到驗票時,他卻怎么都找不著放在衣服口袋里面的火車票。因為老坐火車,列車員認(rèn)得教授,因此對他說,“不用找了,我想你肯定已經(jīng)買過票了。”“我得把票找出來”,Martin神父不安地回答。“我得弄清楚我是要去哪”。