psychic巫師,hotline熱線,croak呱呱叫
笑話原文】
The Girl in A Frog’s Life
A lonely frog telephoned the Psychic Hotline and asked what his future holds.
His Personal Psychic Advisor tells him, "You are going to meet a beautiful young girl who will want to know everything about you."
The frog is thrilled, "This is great! Will I meet her at a party?" he croaks.
"No," says the psychic, "In biology class."
中文譯文】
一只青蛙的真名天女
一只孤單的青蛙致電占卜熱線詢問他的未來會怎么樣。
他的私人巫師顧問告訴他:“你會遇到一個想了解有關(guān)你的一切的美麗年輕的女孩。”
青蛙很激動,說:“那太好了!我會在派對上和她邂逅嗎?”青蛙呱呱地叫。
“不,”巫師說,“是在生物課上。”
詞匯講解】
1.psychic巫師。也可以作形容詞,指“超自然的/有特異功能的”:Some people are said to have psychic powers.據(jù)說有些人有通靈的能力。
2.hotline熱線。He got through on the hotline to the head of the government.他通過熱線與政府首腦取得了聯(lián)系。
3.hold包含,容納。“… what his future holds”他的未來包含什么,即“他的未來會怎么樣”。又如:The box can hold all my clothes.這箱子能裝下我的全部衣服。也可以指 “認為, 相信”:I hold that this is a right decision.我相信這是個正確的決定。
4.personal私人的。也可以指“親自的”:He wanted to have a personal visit to that factory.他想親自去參觀那家工廠。“人身攻擊的, 無禮的”:You can't make personal abuse on her.你不可對她進行人身攻擊
5.croak呱呱地叫。也可以指“用粗的聲音說”。
6.biology生物學。 She has a degree in biology.她具有生物學的學位。