LESSON 1
第1課
newspaper
報(bào)紙
cold
冷
order
訂單
seem
似乎
through
通過
stockings
長襪
chat
聊天
story
故事
light
光
Harry
哈利
branches
分支
kiss
吻
burns
燃燒
Mrs.
夫人
events
事件
another
另一個
Mr.
先生
stool
凳子
lamp
燈
mends
修補(bǔ)
EVENING AT HOME
家人團(tuán)聚的夜晚
It is winter. The cold wind whistles through the branches of the trees.
現(xiàn)在正值冬季,冷風(fēng)呼嘯著吹過樹枝。
Mr. Brown has done his day's work, and his children, Harry and Kate, have come home from school.
布朗先生結(jié)束了一天的工作。 他的孩子哈里和凱特也從學(xué)校放學(xué)回到了家。
They learned their lessons well today, and both feel happy.
他們白天認(rèn)真學(xué)習(xí)功課,都覺得非常快樂。
Tea is over. Mrs. Brown has put the little sitting room in order. The fire burns brightly.
喝完茶,布朗太太已經(jīng)整理好小客廳。火燒得很旺,
One lamp gives light enough for all. On the stool is a basket of fine apples. They seem to say, "Won't you have one?"
一盞臺燈把屋里照得夠亮。凳子上放著一籃子漂亮的蘋果,它們好像在說:“你們難道不想來一個嘗嘗嗎?”
Harry and Kate read a story in a new book. The fatherreads his newspaper, and the mother mends Harry's stockings.
哈里和凱特正在讀一本新書里的故事。他們的爸爸正在看報(bào)紙,媽媽則在給哈里補(bǔ)他的長襪。
By and by, they will tell one another what they have beenreading about, and will have a chat over the events of the day.
一會兒,他們要把所讀到的內(nèi)容講給彼此聽,還要閑聊一下白天發(fā)生的事情。
Harry and Kate's bedtime will come first. I think I see them kiss their dear father and mother a sweet good night.
哈里和凱特的睡覺時(shí)間到了。我看到他們親了親親愛的爸爸和媽媽,并祝福他們度過一個甜蜜的夜晚。
Do you not wish that every boy and girl could have a home like this?
難道你不希望每個男孩和女孩都能有這樣一個家嗎?