Often, this means putting it in a closet or somewhere where you store it or keep it so that people can't see it. 通常情況下,就是把它放到壁櫥里或者其的存放地方,以免人們看到它。
So, Lucy picks "up around the room and puts things" that don't belong there - that should not be there - "away." 因此,露西收拾了屋子,把不該在那里的,不屬于那里的東西都收起來(lái)。
"The bathroom needs cleaning" as well, Lucy says. 露西說(shuō),“浴室也需要清潔”。
Lucy sure does have a dirty apartment! 露西的公寓確實(shí)不干凈!
"The bathroom needs cleaning" also, "but by this time," she says, "I'm starting to feel tired. “浴室也需要清潔”,“但是現(xiàn)在”,她說(shuō),“我有點(diǎn)累了”。
Mopping the bathroom floor and scrubbing the tub will have to wait for another day." “改天再去拖浴室地板,擦洗浴缸。”
Mopping comes from the verb to mop, "mop." Mopping來(lái)源于動(dòng)詞mop,“用拖把拖”。
A mop is both a noun and a verb. 拖把既可以是名詞也可以是動(dòng)詞。
As a noun, it is the thing you use to clean floors with water and soap. 作名詞,是指用水和肥皂清潔地板的東西。
It looks a little like a broom. 有點(diǎn)像掃帚。
A broom, "broom," is what you use to clean dust and dirt off the floor. 掃帚就是你用來(lái)掃除地板上的灰塵和污垢的東西。
A mop is what you use with water to clean a floor. 拖把就是你用來(lái)清洗地板的東西。
So, the floor would not have a carpet or not have a rug on it, it would just be wood or linoleum or some other material. 所以,地板上沒(méi)有地毯,它只是木質(zhì)或油氈或其他材料。