The market, "market," is another word for a store, usually a store that sells food. 市場,“市場”,是商店的另一個詞,通常是一個出售食物的商店。
We would also call that a grocery store. 我們也叫它雜貨店。
Lucy stops at the grocery store - she goes to the grocery store - on her way home. 露西在雜貨店停了下來——她去雜貨店——在回家的路上。
The store is between her subway station and her apartment. 那家商店在地鐵站和她公寓之間。
She picks up, or gets, a cart, "cart." 她拿起一輛手推車,“推車”。
A cart is like a small basket or box that you put your food into when you are shopping at the supermarket or at the market. 購物車就像一個小籃子或盒子,當(dāng)你在超市或市場購物時,你把食物放進(jìn)里面。
She walks in and goes "to the produce department." 她走進(jìn)“農(nóng)產(chǎn)品區(qū)域”。
Produce, "produce," is the word we use in, a supermarket or a grocery store, to refer to the fruits and vegetables; we call that the produce. “農(nóng)產(chǎn)品”是我們在超市或雜貨店使用的詞,指的是水果和蔬菜;我們稱之為農(nóng)產(chǎn)品。
A department is just a part of a store. 區(qū)域是商店的一部分。
So, you would have in a big supermarket a produce department, maybe a bakery, meat department, a fish department perhaps. 所以,你可能會走進(jìn)一個大超市,來到一個農(nóng)產(chǎn)品區(qū)域,也許來到一個面包區(qū),肉類區(qū),或者是一個水產(chǎn)區(qū)。
These are different parts of the store. 這些是商店的不同部分。
Lucy goes "to the produce department to load up on fruit." 露西去農(nóng)產(chǎn)品部買水果。
To load up, "load," up (two words) means to get a lot of. 載滿,“載滿”,(兩個詞)意味著買很多東西。