學(xué)大教育價(jià)值觀:
1、永遠(yuǎn)堅(jiān)守誠(chéng)信和正直。
2、永遠(yuǎn)視教育質(zhì)量為生命,確??蛻魸M意是第一要素,用教育質(zhì)量推動(dòng)企業(yè)持續(xù)增長(zhǎng)。
3、以極大的熱情滿足客戶的需要,快速響應(yīng)客戶的要求,提供遠(yuǎn)超客戶預(yù)期的服務(wù)。
4、尊重制度,勇于行動(dòng),敢于承擔(dān)責(zé)任,不斷提升執(zhí)行力。
5、以服務(wù)的精神對(duì)待他人,為他人的成功提供幫助和創(chuàng)造條件。
9、重視創(chuàng)新和變革,并積極引領(lǐng)和參與創(chuàng)新和變革。
學(xué)大·上海虹口足球場(chǎng)校區(qū)地址
上海市虹口區(qū),東江灣路,空間188創(chuàng)意園。
【課程預(yù)約試聽(tīng)電話】
(溫馨提示:400課程咨詢電話,先撥打前十位,聽(tīng)到語(yǔ)音提示“請(qǐng)輸入分機(jī)號(hào)碼”后,按“轉(zhuǎn)分機(jī)”后的幾位分機(jī)號(hào)即可。)
【電話接聽(tīng)時(shí)間】
周一至周日08:30至20:00
【咨詢指南】建議您電話咨詢了解清楚以下問(wèn)題:
1、向老師說(shuō)明孩子自身學(xué)習(xí)情況,咨詢是否適合輔導(dǎo)機(jī)構(gòu)提供的課程
2、詢問(wèn)該課程的教材以及老師相關(guān)情況
3、詢問(wèn)相關(guān)輔導(dǎo)的收費(fèi)情況即價(jià)格、近期優(yōu)惠活動(dòng)及其它相關(guān)情況
4、詢問(wèn)詳細(xì)的上課地點(diǎn),選擇交通方便的校區(qū)
5、帶孩子和最近的考卷去做免費(fèi)的咨詢和測(cè)試
經(jīng)典英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法介紹:拼、讀外語(yǔ)學(xué)習(xí)法
拼、讀外語(yǔ)學(xué)習(xí)法是四川省外語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)和四川省教育科學(xué)研究會(huì)的老師們經(jīng)過(guò)多年實(shí)踐總結(jié)出來(lái)的一種學(xué)習(xí)方法。
這一學(xué)習(xí)方法的兩大原則一是"拼讀入門",一是"閱讀主導(dǎo)"。
"拼讀入門",是強(qiáng)調(diào)每一個(gè)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的孩子一定要過(guò)拼讀關(guān):掌握獨(dú)立的拼讀能力。就好比中國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)先學(xué)拼音一樣,學(xué)英語(yǔ)一定要過(guò)好國(guó)際音標(biāo)這一關(guān)。否則讀不準(zhǔn),也聽(tīng)不好。
"閱讀主導(dǎo)",是強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)外語(yǔ)一定要有足夠的輸入量。而在中文環(huán)境中學(xué)習(xí)英語(yǔ),輸入的主渠道不可能是聽(tīng)、說(shuō),而只能是看。所以一定要多讀,大量地閱讀。
這兩大原則相互之間是互相聯(lián)系的:拼讀是閱讀的開(kāi)始,閱讀是拼讀的延續(xù)。其核心都是一個(gè)字:讀。 顯而易見(jiàn),拼、讀外語(yǔ)學(xué)習(xí)法的缺陷是有忽視聽(tīng)、說(shuō)能力之嫌。不過(guò),專家認(rèn)為用這一方法學(xué)習(xí)英語(yǔ),基礎(chǔ)比較扎實(shí)。實(shí)踐表明,不少學(xué)校尤其是基礎(chǔ)設(shè)施欠佳的農(nóng)村學(xué)校使用此法,效果明顯。
因此,這一方法對(duì)于在農(nóng)村學(xué)校就讀的孩子來(lái)說(shuō),還是比較適用的。 此外,以讀為主去學(xué)習(xí)英語(yǔ)的方法較以說(shuō)為主去學(xué)習(xí)英語(yǔ)的順序的。但是聽(tīng)和說(shuō)不是我們的最終目的,我們的最終目的應(yīng)是全面地掌握英語(yǔ),即獲得聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)四會(huì)的能力。但四會(huì)當(dāng)中閱讀的能力仍然是我們的重點(diǎn)。" 李先生還說(shuō):"要把英語(yǔ)學(xué)好、學(xué)通、學(xué)精,必須大量閱讀有內(nèi)容、有深度的書(shū)刊,還必須落實(shí)到筆頭。"他甚至提出,大學(xué)文科的學(xué)生"最好精讀-本英、美大學(xué)生用的世界史教科書(shū);理工科學(xué)生,最好精讀一本英、美大學(xué)普通物理教科書(shū)"。
通過(guò)翻譯學(xué)習(xí)英語(yǔ)通過(guò)翻譯學(xué)習(xí)英語(yǔ)是一種"歷史悠久"的學(xué)習(xí)方法。故而有人又稱之為traditional method(傳統(tǒng)法)。這一方法的主要內(nèi)容,就是要求學(xué)習(xí)者通過(guò)外語(yǔ)和母語(yǔ)之間的互譯,來(lái)達(dá)到學(xué)習(xí)語(yǔ)言的目的。 顯而易見(jiàn),翻譯法最大的缺點(diǎn),是忽視了口語(yǔ)。孩子只是與書(shū)面語(yǔ)打交道,不利于學(xué)習(xí)活的語(yǔ)言。因而一直受到人們的批評(píng),覺(jué)得這不是學(xué)習(xí)外語(yǔ)的好方法。
不過(guò),近年來(lái),翻譯法似乎又有些"回潮"。不少人通過(guò)親身體驗(yàn),肯定通過(guò)翻譯學(xué)習(xí)英語(yǔ),是一個(gè)好辦法。其優(yōu)點(diǎn)至少有二: 第一,這一方法適合自學(xué)能力強(qiáng)的人。翻譯則必須自己去面對(duì)大量的語(yǔ)法現(xiàn)象。自己總結(jié)出來(lái)的東西當(dāng)然記得牢。 第二,這一方法適合那些急于閱讀專業(yè)文獻(xiàn),并不要求多高口語(yǔ)能力的人使用。 當(dāng)然,為了克服翻譯法的缺點(diǎn),可以多譯一些口語(yǔ)材料,也可與其它學(xué)習(xí)方法配合起來(lái)使用。
"三D"學(xué)習(xí)法
"三D"(即:Dictation ,Dialogue and Diary)是江西景德鎮(zhèn)發(fā)電廠中學(xué)王浩泉老師創(chuàng)立的。經(jīng)教學(xué)實(shí)踐的檢驗(yàn),效果良好。
一、 Dictation "Dictation"是一種傳統(tǒng)的學(xué)習(xí)方法,但卻是行之有效的。正如王老師所說(shuō)的,它既鍛煉了"hearing"――聽(tīng)力,又訓(xùn)練了"writing"and"memory"----寫(xiě)作和記憶,為交際運(yùn)用英語(yǔ)積累了詞匯,我們何樂(lè)而不為呢?
隨著改革開(kāi)放的深入,實(shí)踐學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)不僅圍繞交際這一目的,而且還要會(huì)撰寫(xiě)短文,這就更要求要掌握一定數(shù)量的詞匯,在會(huì)話和寫(xiě)作中能信手拈來(lái)。 因此,無(wú)論是剛學(xué)英語(yǔ)字母ABC,還是學(xué)習(xí)音標(biāo)的元音或輔音,以及各個(gè)單元的生詞和詞組,甚至課文中的重要句型,都采用聽(tīng)寫(xiě)(Dictation)的方法,定期檢查自己,通過(guò)多種形式活躍的聽(tīng)寫(xiě),學(xué)生們?cè)诼?tīng)力、書(shū)寫(xiě)和記憶方面得到了充分的訓(xùn)練。
二、 Dialogue 新編的英語(yǔ)教材中設(shè)計(jì)了大量情景交融的對(duì)話,其目的就是要店學(xué)習(xí)者進(jìn)行語(yǔ)言的交際功能訓(xùn)練,注重聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力的綜合培養(yǎng),重視語(yǔ)言的流暢性。 初一階段,要求值日班長(zhǎng)每天負(fù)責(zé)叫起立,匯報(bào)人數(shù),是否有人遲到,并與老師對(duì)話。開(kāi)始時(shí),進(jìn)行各種問(wèn)候語(yǔ)的對(duì)話,以鍛煉反應(yīng)和區(qū)別能力加深語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的理解和運(yùn)用,明白英語(yǔ)的問(wèn)候話,除了
----How are you?
----I'm fine, thank you. And you?
----I'm fine,too. Hello. Hello. How do you do? How do you do?
三、Diary 有計(jì)劃有目的的要求孩子用英語(yǔ)寫(xiě)日記,用Diary的形式寫(xiě)自己的家庭、班級(jí)、教室、老師、購(gòu)物、探親、訪友、打電話、問(wèn)路、看病、參加生日Party或勞動(dòng)等場(chǎng)面的情景。開(kāi)始寫(xiě)三五句,逐漸擴(kuò)大篇幅。既練了筆,又熟悉了日記的書(shū)寫(xiě)格式。精彩的文章在班上公開(kāi)訂正,討論有幾種正確表述法,學(xué)生們的寫(xiě)作水平有大幅的提高。
逆向法(一)
南京通信工程學(xué)院教授鐘道隆先生,45歲開(kāi)始下苦功學(xué)習(xí)英語(yǔ),僅用了一年半左右的時(shí)間,就從"聽(tīng)不懂,說(shuō)不了"進(jìn)步到能當(dāng)翻譯。他總結(jié)了自己學(xué)習(xí)英語(yǔ)的方法,名之為"逆向法"。天律教育出版社1994年出版了他著的《聽(tīng)力過(guò)關(guān)技巧--英語(yǔ)學(xué)習(xí)逆向法》.一書(shū),受到廣泛歡迎。
什么是"逆向法"呢?鐘道隆先生從以下幾個(gè)方面為"逆向法"下了定義:
第一,不少英語(yǔ)學(xué)習(xí)者往往在基礎(chǔ)英語(yǔ)知識(shí)不扎實(shí)的情況下 :去"提高"和"強(qiáng)化",結(jié)果效果不理想。而"逆向法"則反過(guò)來(lái)強(qiáng)調(diào)先扎扎實(shí)實(shí)地學(xué)好最基礎(chǔ)英語(yǔ),包括字母、音標(biāo)、語(yǔ)法等,然后才有可能進(jìn)行"提高"和"強(qiáng)化"。
第二,目前在英語(yǔ)學(xué)習(xí)者中間盛行各種各樣的速成法,企圖在很短的時(shí)間里大幅度地提高自己的英語(yǔ)水平,而"逆向法"則建議學(xué)習(xí)者要有長(zhǎng)期刻苦努力的思想準(zhǔn)備,腳踏實(shí)地,一步一個(gè)腳印地學(xué)。
第三,沒(méi)有現(xiàn)成的有形的書(shū)本,也沒(méi)有老師一課一課地進(jìn)行講解,而是以錄音帶上無(wú)形的聲音為學(xué)習(xí)內(nèi)容,以錄音機(jī)和各種詞典為老師,聽(tīng),寫(xiě),說(shuō),背,想五法并舉,由自己"寫(xiě)"出一個(gè)課本來(lái)。一句話,不是以老師為主,而是相反,以自己為主。
第四,通常在職人員學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),往往只學(xué)與自己所從事的專業(yè)有關(guān)的英語(yǔ)書(shū)刊,而"逆向法"則要求逆著自己熟悉的專業(yè),有意識(shí)地去聽(tīng)寫(xiě)與自己專業(yè)關(guān)系不大或無(wú)關(guān)的英語(yǔ)錄音,例如搞理工的技術(shù)人員去聽(tīng)寫(xiě)醫(yī)學(xué)方面和文科方面的英語(yǔ)錄音。 鐘先生認(rèn)為,聽(tīng)寫(xiě)自己熟悉的專業(yè)英語(yǔ)時(shí),會(huì)自覺(jué)不自覺(jué)地靠推理去搞懂英語(yǔ)的意思。也就是說(shuō),主要依靠對(duì)內(nèi)容本身的理解,英語(yǔ)本身則不一定真正搞懂了。
例如聽(tīng)一段有關(guān)雷達(dá)工作原理的英語(yǔ)錄音,說(shuō)從一個(gè)蝸蛹嘴里發(fā)出聲波,碰到障礙物后產(chǎn)生回波被蝙幅的耳朵接收,雷達(dá)也是用這種原理工作等等。對(duì)于一個(gè)已經(jīng)懂得雷達(dá)原理的人來(lái)說(shuō),只要聽(tīng)懂幾個(gè)關(guān)鍵詞,似乎也就懂得了整段錄音的意思,而且是真正懂了。但是不是每句話,每個(gè)詞都聽(tīng)懂了呢,不一定,而且很可能差得很遠(yuǎn)。這樣的學(xué)習(xí)方法不但學(xué)不到真正的英語(yǔ)知識(shí),而且還很容易產(chǎn)生一種虛假的滿足感:認(rèn)為自己的英語(yǔ)水平不錯(cuò)。
學(xué)習(xí)過(guò)程中應(yīng)用自己腦子中已有知識(shí)進(jìn)行推理是人們認(rèn)識(shí)事物的正常思維現(xiàn)象,在聽(tīng)寫(xiě)英語(yǔ)錄音過(guò)程中很難完全避免。但是對(duì)于英語(yǔ)程度不高的初學(xué)者來(lái)說(shuō),為了真正提高自己的英語(yǔ)知識(shí),盡量不要靠專業(yè)知識(shí)推測(cè)去搞懂英語(yǔ)的意思,就要主動(dòng)地多聽(tīng)寫(xiě)與自己專業(yè)無(wú)關(guān)的英語(yǔ)錄音,而且要一個(gè)詞不漏的全部聽(tīng)寫(xiě)出來(lái)。
在一定的階段上這樣做可以大大提高根據(jù)發(fā)音從詞典里找生詞和直接從英語(yǔ)本身去理解文章內(nèi)容的本領(lǐng),其效果比聽(tīng)與自己專業(yè)有關(guān)的英語(yǔ)錄音要好得多。這種情況很像戲曲演員的反串,唱"花臉"的演員要特意去學(xué)唱其對(duì)立面--"青衣",以鍛煉全面的表演能力。
在這方面,我們要向?qū)B毜姆g人員學(xué)習(xí),他們翻譯的內(nèi)容五花八門,今天這個(gè)專業(yè),明天那個(gè)專業(yè),根本沒(méi)有可能搞懂所要翻譯的專業(yè)內(nèi)容,有時(shí)甚至倉(cāng)促上陣。但是由于他們的英語(yǔ)基本功扎實(shí),只要臨時(shí)把有關(guān)的一些專業(yè)名詞"突擊'一下就能隨機(jī)應(yīng)變地進(jìn)行翻譯。 由于聽(tīng)力水平低,不少人員對(duì)于聽(tīng)與自己專業(yè)聯(lián)系不緊密或無(wú)直接聯(lián)系的英語(yǔ)材料存在著不同程度的懼怕心理,聽(tīng)到一兩個(gè)不懂的專用名詞,心里就慌了。
其實(shí)只要基本英語(yǔ)知識(shí)扎實(shí),聽(tīng)與自己專業(yè)聯(lián)系不緊密或無(wú)直接聯(lián)系的英語(yǔ)材料不會(huì)有太大的難度,其中的專用名詞就是那么一些,聽(tīng)上幾回也就記住了。有的內(nèi)容比較難懂,即使英語(yǔ)都聽(tīng)寫(xiě)出來(lái)了,文法也明白,但就是搞不懂其內(nèi)容含義。碰到這種情況,就不一定強(qiáng)求非要搞懂不可。
"隔行如隔山",即使我們閱讀漢語(yǔ)材料也有這種情況,一個(gè)搞電子通信工程技術(shù)的人去看有機(jī)化學(xué)或醫(yī)學(xué)方面的書(shū)刊,可能有很生僻的漢字你不認(rèn)得,或者所有的漢字都認(rèn)得,但就是搞不懂文章所談?wù)摰膬?nèi)容是什么意思。 學(xué)習(xí)與自己專業(yè)無(wú)關(guān)的英語(yǔ)非常有助于擴(kuò)大英語(yǔ)的知識(shí)面和詞匯量。對(duì)于非英語(yǔ)工作者來(lái)說(shuō)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市六街公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群