少兒英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 少兒英語 > 英美童詩 >  內(nèi)容

雙語童詩:盲孩——柯萊·西柏

所屬教程:英美童詩

瀏覽:

2018年07月06日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
童詩:盲孩——柯萊·西柏
 

1 THE BLIND BOY

一 盲孩

Colley Cibber①

柯萊·西柏

O say what is that thing call'd Light, 你們說的"光",是什么東西,
Which I must ne'er enjoy; 我永遠不可能感覺出來;
What are the blessings of the sight. 你們能夠"看",是什么福氣,
O tell your poor blind boy ! 請告訴我這可憐的盲孩!
You talk of wondrous things you see, 你們講到了種種奇景,
You say the sun shines bright; 你們說太陽光輝燦爛;
I feel him warm, but how can he 我感到他溫暖,可他怎么能
Or make it day or night? 把世界分出黑夜和白天?
My day or night myself I make 這會兒我玩耍,待會兒我睡覺,
Whene'er I sleep or play; 這樣分我的白天和夜晚;
And could I ever keep awake 假如我老是醒著,睡不著,
With me 'twere always day. 我覺得那就是白天沒完。
With heavy sighs I often hear 我聽見你們一次又一次
You mourn my hapless woe; 為我的不幸而嘆息:唉……
But sure with patience I can bear 可我完全能忍受這損失——
A loss I ne'er can know 損失是什么我并不明白。
Then let not what I cannot have 別讓我永遠得不到的東西
My cheer of mind destroy 把我愉快的心情破壞:
Whilst thus I sing, I am a king, 我歌唱,我就是快樂君王,
Although a poor blind boy 盡管我是個可憐的盲孩。
  屠 岸譯
 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市渝達大廈英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦