有物主代詞、指示代詞、不定代詞等修飾的名詞前,就不必再加冠詞了,這個道理不難理解。但英語中,獨立結(jié)構(gòu)中的名詞前也不加冠詞。例如:A boy came in, book in hand.(一個男孩進(jìn)來,手上拿著書。)
標(biāo)簽:詞性、代詞 難度(2)|用途(5)|標(biāo)記( )
在一些固定結(jié)構(gòu)或句式中,是不能隨便加減冠詞的。比如:在"kind of+名詞"或"sort of+名詞"句式中,名詞前面就不需要加冠詞:What kind of flower is it?(這是什么花?)I like this sort of book.(我喜歡這種書。)
標(biāo)簽:句子、結(jié)構(gòu) 難度(2)|用途(5)|標(biāo)記( )
在一些表示職位、頭銜的詞,如"king, captain, president, chairman"等那里,定冠詞"the"顯得有點可有可無,它可以用,也可以省略。例如:He is (the) captain of the team.(他是球隊的隊長);As (the) chairman of the committee, I declare the meeting open.(作為委員會主席,我宣布會議開始。)
標(biāo)簽:冠詞、意義 難度(5)|用途(4)|標(biāo)記( )
英語中,三餐名詞單獨使用時,之前通常不加冠詞。例如:We have breakfast at eight.(我們8點鐘吃早飯。)The Scots have porridge for breakfast.(蘇格蘭人早餐吃粥)。但是,特指某頓飯的時候就可以用冠詞:I bought the lunch.(午餐是我付的賬。)
標(biāo)簽:特定、情況 難度(4)|用途(4)|標(biāo)記( )
熱門詞匯
sort n. 種類;方式
captain n. 隊長,首領(lǐng)
president n. 總統(tǒng);董事長
committee n. 委員會
declare vt. 宣布
Scots n. 蘇格蘭人
porridge n. 粥,糊;麥片粥
lunch n. 午餐
我關(guān)注的話題
英文俚語--hit the road
我們都知道hit是"打擊,敲擊"的意思,road是"道路",但是加上一個定冠詞the之后,hit the road變成了一句俚語,是"上路"的意思。例如:We should probably hit the road. It's going to take us two hours to get home.(我們可能該上路了吧?到家得兩個小時呢!)