在系動詞中,seem是個不平凡的詞,因為它可以用兩種否定形式。比如:It doesn't seem that we can get our money back.等于It seems that we can't get our money back.再如:He seems not to be her father.等于He doesn't seem to be her father.
標簽:系動詞、否定 難度(4)|用途(7)|標記( )
和seem一樣特殊的系動詞還有appear,在英文中,它們兩個都能用兩種否定形式。比如:The baby doesn't appear to be awake.等同于The baby appears not to be awake.不過,其他系動詞是不可以像它們這樣使用的。
標簽:形式、否定 難度(5)|用途(7)|標記( )
后面接作表語的過去分詞(past participle,簡稱P. P)構成系表結構的系動詞,通常只有兩個:一個是常見的be(is, am, was等);第二個是get,在口語中經(jīng)常使用。它們兩個在這一結構中作系動詞用時,都表示一種存在狀態(tài),而不表示被動動作。“be+P. P”??梢杂胓et+P. P.來代替,但是并不是be總是可以用get來代替。
標簽:表語、結構 難度(6)|用途(4)|標記( )
“Get+P. P.”系表結構常用于“表示偶然的、突發(fā)性的、意想不到的被動動作的結果或狀態(tài)”,比如:Last night I got caught in the downpour.表示意想不到,The new car got scratched.表突發(fā)性。
標簽:狀態(tài)、突發(fā) 難度(6)|用途(3)|標記( )
seem[si?m]vi. 似乎
money['m?ni]n. 錢
awake[?'weik]adj. 醒著的
participle['pɑ?tisipl]n. 分詞
downpour['daunp??]n. 傾盆大雨
scratch[skræt?]v. 擦傷
從字面上看,lip service是“嘴唇上的服務”的意思。哪里有這樣的服務呀?其實,lip service的意思是“空口的應酬話,口頭上”。但是,為人服務得有實際行動,只動口是不行的。所以這句話可不帶褒義哦。例如:The banks do pay lip service to the idea of streamlining investment banking to serve asset management, but not much more.