【字面理解】對我來說,全是希臘語
【英文解析】It is too difficult for me to understand.
【中文解析】對我來說太難了 ;像天書一樣
【典型例句】① This contract is written in such a complicated language that it’s all Greek to me.這份合同寫得太復(fù)雜 了,我讀起來簡直就跟天書一樣。
② She tried to explain her theories about modem poetry but it was all Greek to me.她試圖闡明她的現(xiàn)代詩歌理論, 但我卻一寫不通。
【注釋】這個短語出自莎士比亞的名劇《尤里烏斯愷撒》。西塞羅要告訴他的朋友愷撒就要被殺死了,可 當(dāng)時愷撒在場。為了保密,西塞羅就用希臘語對他的朋友講了這件事。參與這一謀殺計劃的吉亞斯卡曾經(jīng) 聽到過這一計劃。后來,對這一計劃表示關(guān)心但又不 知具體內(nèi)情的人就去問吉亞斯卡聽到了什么。吉亞 斯卡巧妙地回答:For my own part,it was Greek to me. 這表示他完全不知道西塞羅說的是什么。