【字面理解】吹熱吹冷
【英文解析】to be changeable or uncertain (about something)
【中文解析】拿不定主意;出爾反爾;冷熱無常
【典型例句】① She keeps blowing hot and cold about the job: one day she says it’s marvelous, the next she hates it.她 對這份工作的態(tài)度反復(fù)無常:今天說它好極了,明天 又討厭它。
② He keeps blowing hot and cold about emigrating to Canada.他對移居加拿大一事始終拿不定主意。
【注釋】源自《伊索寓言?森林之神與旅人》Uesop’s Fables: The Man and the satyr): 一天天氣嚴(yán)寒,森林 之神(Satyr)在林間碰見一個旅人,便邀他到山洞里 小坐。路上,不解世情的森林之神問旅人為什么頻頻 對手呵氣,旅人說是為了取曖。到了山洞,森林之神 拿熱湯招待旅人,旅人把湯湊到嘴邊吹。森林之神問 這又是為了什么,旅人說是要把湯吹涼。森林之神 聽后馬上下逐客令,說:I will have no part with a man who can blow hot and cold from the same moutii.(我不 想跟一張嘴一會吹熱一會又吹寒的人來往)。后來, 人們就用blow hot and cold來表示反覆無常、態(tài)度時 冷時熱或三心二意。