◎ Don't you…?這是一個表示驚訝、詫異的否定疑問句,意為“你難道不……?”有時含有責(zé)備的意味。
對這個句型的回答,句意肯定就用yes,句意否定就用no,勿受中文回答的干擾。
Don't you know we are short of money?你難道不知道我們?nèi)卞X嗎?
Don't you know he's a liar?你難道不知道他撒謊嗎?
Don't you like the film?你難道不喜歡這部電影嗎?
Don't you think it is a good plan?你不認(rèn)為這是一個很好的計劃嗎?
Haven't I told you about it earlier?我早些時候難道沒有告訴你那件事嗎?
A:Won't you come to the party tonight?你今晚不來參加晚會了嗎?
B:No,I won't. 是的,我不來了。
B:Yes,I will. 不,我來。