Slavery is officially illegal in every nation on earth. But that hasn`t stopped it from happening. We`ve reported that there have been more slavers worldwide in recent years than there have been at any time in human history.
世界上所有國家,奴隸制都是非法的。但這并沒有阻止它的發(fā)生。據(jù)我們報道,近年來世界各地的奴隸人數(shù)比人類歷史上任何時候都多。
How many exactly? It`s impossible for governments to know for sure. It`s a crime slave traders want it to stay hidden, different studies have different definitions for slavery. There aren`t reliable statistics.
確切到底多少呢?政府不可能確切地知道。因為這是奴隸販子想要隱藏的,不同的研究對奴隸制有不同的定義。因此并沒有可靠的統(tǒng)計數(shù)據(jù)。
But there are estimates, and there`s a new report out on the issue that was produced by a United Nations Labor Rights Agency, and an international volunteer group working to end slavery. It indicates that as recently as last year, there were more than 40 million victims of slavery worldwide and one in four of them were children.
但是,據(jù)估計,聯(lián)合國勞工權(quán)利機構(gòu)發(fā)布了一項新的報告。同時,一個國際志愿者組織試圖努力結(jié)束奴隸制。報告清晰顯示,去年,全世界范圍內(nèi)4千萬奴隸中,有1/4的是兒童。
The largest part of modern day slavery, according to the report, is made up of people who are forced to work. There are an estimated 25 million slaves in forced labor, most of them are threatened or pressured to work on farms, in construction and manufacturing, in mining and other businesses. Almost 5 million are in forced prostitution. In addition to that, the report says more than 15 million people worldwide were victims of forced marriages.
根據(jù)這份報告,現(xiàn)代奴隸制度中最大的一部分是由被迫工作的人組成的。據(jù)估計,有兩千五百萬奴隸被強迫勞動,他們中的大多數(shù)人受到威脅或被迫在農(nóng)場,建筑和制造工廠、礦井和其他地方工作。將近500萬人被迫賣淫。此外,報告還指出,全世界有超過1500萬的人是被迫結(jié)婚。
In terms of where people are enslaved, the continent of Africa accounts for most of the world`s slaves, followed by Asia and the Pacific region, then Europe, and finally the Americas.
在人們被奴役的地方,世界上大部分的奴隸在非洲,其次是亞洲和太平洋地區(qū),然后是歐洲,最后是美洲。
Many of these slaves are migrants, people who leave their home countries, fleeing dangerous conditions or looking for somewhere better to live.
這些奴隸中有很多是移民、背井離鄉(xiāng)之人、逃離危險、或者是為了尋找更好的地方居住。
Slavery is officially illegal in every nation on earth. But that hasn`t stopped it from happening. We`ve reported that there have been more slavers worldwide in recent years than there have been at any time in human history.
How many exactly? It`s impossible for governments to know for sure. It`s a crime slave traders want it to stay hidden, different studies have different definitions for slavery. There aren`t reliable statistics.
But there are estimates, and there`s a new report out on the issue that was produced by a United Nations Labor Rights Agency, and an international volunteer group working to end slavery. It indicates that as recently as last year, there were more than 40 million victims of slavery worldwide and one in four of them were children.
The largest part of modern day slavery, according to the report, is made up of people who are forced to work. There are an estimated 25 million slaves in forced labor, most of them are threatened or pressured to work on farms, in construction and manufacturing, in mining and other businesses. Almost
5 million are in forced prostitution. In addition to that, the report says more than 15 million people worldwide were victims of forced marriages.
In terms of where people are enslaved, the continent of Africa accounts for most of the world`s slaves, followed by Asia and the Pacific region, then Europe, and finally the Americas.
Many of these slaves are migrants, people who leave their home countries, fleeing dangerous conditions or looking for somewhere better to live.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思遵義市天安星園一期英語學(xué)習(xí)交流群