影視聽說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說(shuō) > 看電影學(xué)英語(yǔ) >  列表

看電影學(xué)英語(yǔ)教程匯總和更新

2010-09-10驚悚懸疑大片:捉刀手精講之一

本片段劇情:英國(guó)前首相朗要出版回憶錄,但負(fù)責(zé)此書的寫手寫完初稿后卻意外身亡,出版商瑞克幫捉刀手?jǐn)埾铝诵薷臅暹@份肥差。他們和朗的律師等人商談,定下了合作細(xì)節(jié)。但這 [查看全文]

2010-09-09搞笑喜劇片:牛仔褲的夏天2精講之五

影片對(duì)白: Effie: So you and Brian broke up, huh? Tibby: I guess. Effie: Do you think you're over it yet? Over him, I mean? Like you wouldn't be upset or anything if you found out he was dating someone else? Tibby: Effie, what's this a [查看全文]

2010-09-08搞笑喜劇片:牛仔褲的夏天2精講之四

影片對(duì)白: Girls: One, two, three! Coach: Okay, ladies, time to call out the cavalry . We've secured a spot in the playoffs , we're gonna shake it up a little. Wendy and Karen to midfield , Bridget to sweeper . Bridget: What? Coach: Yo [查看全文]

2010-09-07搞笑喜劇片:牛仔褲的夏天2精講之三

影片對(duì)白: Ian: Lift up your countenance , as it were the day of celebration of that nuptial which we two have sworn shall come. Carmen: Oh, Lady Fortune, stand you auspicious ! God, why don't people talk like this anymore? We've gotte [查看全文]

2010-09-06牛仔褲的夏天2The Sisterhood of the Traveling Pants 2精講之2

影片對(duì)白: Carmens mother: The movers are coming tomorrow. Carmen: I thought we weren't moving till August. Carmens mother: Oh, I know, but David felt that we should move sooner. Carmen: Mom, guess what. I got cast in a play. Carmens m [查看全文]

2010-09-04牛仔褲的夏天2The Sisterhood of the Traveling Pants 2精講之1

影片對(duì)白: Ian: Are you stalking me? Carmen: Oh, God, it's you. Ian: Shouldn't that be my line? Oh, no, mine would be, Oh, bollocks , it's her. I'm British, you know. Carmen: Oh, really? And here I was thinking, He does a really good a [查看全文]

2010-09-03心靈點(diǎn)滴 Patch Adams

第1頁(yè) 影片欣賞 第2頁(yè) 電影賞析 第3頁(yè) 妙語(yǔ)佳句,活學(xué)活用 第1頁(yè) 影片欣賞 第2頁(yè) 電影賞析 第3頁(yè) 妙語(yǔ)佳句,活學(xué)活用 劇情簡(jiǎn)介 亞當(dāng)( 羅賓威廉斯 飾)想成為一名醫(yī)生是在他的精神疾 [查看全文]

2010-09-02紐約的秋天 Autumn in New York

影片欣賞 電影簡(jiǎn)介 妙語(yǔ)佳句,活學(xué)活用 1 影片欣賞 電影簡(jiǎn)介 妙語(yǔ)佳句,活學(xué)活用 年近50的威爾是一位白手起家的餐廳鉅子,由于廚藝一流常常忍不住到廚房與廚師們切磋,但他最 [查看全文]

2010-09-02牛仔褲的夏天The Sisterhood of the Traveling Pants精講之6

影片對(duì)白: Bailey: Hey, it's me, Bailey. You don't have to use this in your movie or anything. Although, now that I think of it, fainting in Wallmans does kind of qualify me as a loser . But then again, wearing a price sticker on your [查看全文]

2010-09-01牛仔褲的夏天The Sisterhood of the Traveling Pants精講之5

影片對(duì)白: Carmen: Here you go. Driver: You got a key, honey? Carmen: No. Driver: Doesn't look like anybody's home. Carmen: They're probably out looking for me. But I'll be fine, thank you. Driver: All right. Telephone message: Hi, thi [查看全文]