讀書破萬(wàn)卷,下筆如有神;熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)作詩(shī)也會(huì)吟。因?yàn)楸痴b是一種對(duì)語(yǔ)言最大的熟練方式。只不過(guò)由于背誦往往是一種短期的。記憶時(shí)間稍長(zhǎng)就會(huì)忘記。雖然背過(guò)當(dāng)你熟練朗讀幾十篇課文后。對(duì)英語(yǔ)的句型和 習(xí)慣用法則不會(huì)徹底忘記......很多常用句子會(huì)不自覺(jué)地脫口而出。通過(guò)背誦會(huì)潛移默化的影響我們對(duì)語(yǔ)言習(xí)慣的認(rèn)同。所謂的"用外語(yǔ)思維階段"就會(huì)悄然而至。從而培養(yǎng)英語(yǔ)思維,語(yǔ)感。只要時(shí)常對(duì)背過(guò)的文章聽一聽讀一讀。把短期記憶轉(zhuǎn)化成長(zhǎng)期。記憶效果會(huì)更佳。
下面的學(xué)習(xí)方法,朋友不妨根據(jù)自身?xiàng)l件與需求,找到一套適合自己的方法。這個(gè)經(jīng)驗(yàn)是適合有一定基礎(chǔ)的英文學(xué)習(xí)者,主要訓(xùn)練的是聽和說(shuō)的能力。方法為為一看、二聽、三模仿。具體實(shí)施如下:
一看,即找到英文原聲的英文大片,無(wú)論新老,只要是英文的就可以,開始看。當(dāng)然了這大片要是英文對(duì)白中文字幕的,開始主要看字幕,這樣你就能了解電影的內(nèi)容了,可以多看幾遍,詳細(xì)的細(xì)節(jié)也都掌握了,這個(gè)時(shí)候你一定對(duì)中文字幕有了依賴的心理,可是沒(méi)有關(guān)系,你把字幕遮起來(lái),大概要看3-4遍。接著進(jìn)行下一步--聽。
二聽,就是在了解劇目的基礎(chǔ)上,開始拋開字幕(遮擋起來(lái)),仔細(xì)的聽,這個(gè)時(shí)候你要全神貫注在聽上,每個(gè)單詞,每個(gè)細(xì)節(jié),感覺(jué)他們的音調(diào)、語(yǔ)氣和不同的場(chǎng)合的心理,一開始的聽可以是粗聽,聽的時(shí)候可以不看屏幕,完全憑聽力或者感覺(jué)來(lái),一點(diǎn)一點(diǎn)的把字逐個(gè)聽懂。大概再4-6遍就可以聽得很清楚,那么接下去要模仿。
三模仿,其實(shí)學(xué)英文的人聽和說(shuō)不經(jīng)過(guò)訓(xùn)練是絕對(duì)不能同步的,這就是為什么中國(guó)學(xué)英語(yǔ)的人不少,可是同聲翻譯的人才還是稀缺,在此我要和你們分享我的經(jīng)驗(yàn)--模仿,其實(shí)很簡(jiǎn)單。記得我們小時(shí)候是如何學(xué)說(shuō)話的么?一開始我們就是模仿別人,根本不懂意思是什么,只是別人再說(shuō)的時(shí)候我們就機(jī)械的模仿,后來(lái)隨著詞匯量的增多和理解力的增強(qiáng),我們就很快的會(huì)說(shuō)了話,英語(yǔ)學(xué)習(xí)也要這樣。在看和聽的基礎(chǔ)上開始模仿,一開始你一定趕不上電影里的速度,所以你只張口型不發(fā)聲,盡量聽仔細(xì)然后在擺口型的時(shí)候一定要到位,這樣模仿幾遍后再試著出聲,一點(diǎn)一點(diǎn)的跟。