首先你要有臺電視機(或者電腦+音箱),聲音放大到你在哪個房間都能聽得到。
然后充分利用上下班擠地鐵和公交的時間,好好復(fù)習(xí)。
《紙牌屋》,先把四季全部看完,然后從第一集開始反復(fù)看那一集,每天回來反復(fù)播放,不管做什么事情都開著電視在放(現(xiàn)在就在邊看《放紙牌屋》邊寫知乎哈),聽到耳朵起繭,說上一句臺詞你就知道下一句是什么的時候,你開始把臺詞全部打印出來,然一句一句的看,遇到不認識的單詞或者表達方式就去翻字典。全部查完之后再看下一集。
記得要看字幕! 有網(wǎng)友評論說聽不懂,我一直都是看字幕的,看幾遍就不需要看聽懂了,我這個方法不是為了練聽力。
我現(xiàn)在已經(jīng)看到第九集,每集打印出來大約A4紙20頁左右(WOW,不知不覺已經(jīng)有180頁了),每集估計看了大約20遍,到后來每天晚上睡覺都有幻聽,還是劇中的對白。這樣堅持下來的效果是,口語和寫作表達非常地道而有力。《紙牌屋》這部美劇的特點是嚴(yán)肅,基本都是華麗麗的正式用語而不是《老友記》這種非常生活化的戲劇,充滿太多的俚語表達學(xué)了也什么用,只會顯得你沒有素養(yǎng)。
紙牌屋里大量使用idiom,差不多就是中文中的成語,比較正式,聽起來很有文化,用在書面里面比如郵件里也不為過?!独嫌延洝愤@種可能 slang比較多,學(xué)了能夠幫助你改善生活口語更接地氣,但是在職場和其他正式場合就顯得很不懂規(guī)矩。
有老友記的粉絲過來表示不服哈,我這里澄清一下,我這里已經(jīng)說了是為了工作場合使用,老友記的里學(xué)的要么就是用不上,要么就是casual了。