作為一個(gè)曾經(jīng)的翻譯,經(jīng)常被外國(guó)朋友夸英語(yǔ)好的人來(lái)說(shuō)說(shuō)我的看法。
其實(shí),第二語(yǔ)言的習(xí)得真的沒有大家想的那么難。我最反感的方法就是一開始就買一堆詞匯書、閱讀練習(xí)、語(yǔ)法書、花幾千塊報(bào)個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)班。信心滿滿開始開始背單詞,然后背到abandon就放棄了,還是手機(jī)好玩。
這么多年來(lái),被很多人問過(guò)如何學(xué)好英語(yǔ)這個(gè)問題,相信這也是大部分想學(xué)英語(yǔ)的人關(guān)注的問題??墒聦?shí)就是,能學(xué)好英語(yǔ)、做到和英語(yǔ)母語(yǔ)者交流無(wú)障礙的程度的人,實(shí)在是太!少!了!
首先客觀來(lái)說(shuō),跟中文比起來(lái),英語(yǔ)這門語(yǔ)言本身真的簡(jiǎn)單太多了。具體原因太復(fù)雜,有需要我會(huì)開貼另談。我一直強(qiáng)調(diào)要 “回到最初的地方 go back to where we started”。意思就是我們應(yīng)該參考我們第一語(yǔ)言——也就是“中文”的獲取過(guò)程,再用同樣的方法去學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言。
回想我們剛剛開始咿呀學(xué)語(yǔ)的時(shí)候,是不是先聽爸爸媽媽說(shuō)“叫爸爸” “叫媽媽”,然后我們?cè)儆弥赡鄣穆曇糁貜?fù)“爸爸”“媽媽”。從開始重復(fù)最簡(jiǎn)單的單詞,到逐漸能說(shuō)出一個(gè)完整的簡(jiǎn)單句,如“我要吃飯” “我要喝水”。然后我們進(jìn)了幼兒園、小學(xué),開始有了課本、各種識(shí)字的畫冊(cè),我們知道“云”字指的是天上的白色的漂浮物,“水”字指的是我們平常喝的透明液體。然后到了一年級(jí),我們開始學(xué)會(huì)用鉛筆寫拼音、寫字,隨著年級(jí)的升高,再逐漸增加字詞句的難度。
那時(shí)候,我們不需要去刻意去記一個(gè)語(yǔ)法列表,比如“一[匹]馬、一[頭]豬、一[只]雞、一[條]狗、一[片]云、一[輛]車、一[所]學(xué)校、一[張]桌子、一[片]云、一[場(chǎng)]雨、一[個(gè)]人、一[本]書”之類的,按照漢語(yǔ)的復(fù)雜程度,這么記起來(lái)我們小學(xué)六年可能都畢不了業(yè)…..
回想小時(shí)候?qū)W語(yǔ)文的時(shí)候,通常并不會(huì)常常有“中文好難學(xué)啊”的感嘆,因?yàn)檫@是個(gè)很自然的語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程。如果仔細(xì)分析,你會(huì)發(fā)現(xiàn)它剛好符合“聽-說(shuō)-讀-寫”的順序。
反觀現(xiàn)在應(yīng)試教育下大家普遍學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程:先背單詞+背語(yǔ)法,背完馬上做閱讀,練寫作,聽力和口語(yǔ)反而不被重視。這犯了一個(gè)本末倒置的根本性錯(cuò)誤。第二個(gè)原因就是,從小學(xué)、初中、高中到大學(xué),英語(yǔ)的學(xué)習(xí)使用的方法和其他科目,如數(shù)學(xué)、物理、歷史、地理等科目幾乎相同。然而語(yǔ)言的習(xí)得方法和其他知識(shí)/技能型科目是有很大差別的,也就不難理解為什么大部分人學(xué)了十幾年英語(yǔ),還是開不了口說(shuō)英語(yǔ)的問題了。所以這個(gè)問題是解決英語(yǔ)學(xué)習(xí)困難的關(guān)鍵所在。