對(duì)于口語(yǔ)培訓(xùn)和學(xué)習(xí),我們是按照“強(qiáng)者英語(yǔ)學(xué)習(xí)法”來(lái)做的,可操作性極強(qiáng),效果也極好。該法的關(guān)鍵“術(shù)語(yǔ)”如下:
1,“漢英轉(zhuǎn)換”
絕不要以看明白英語(yǔ)課文為最高標(biāo)準(zhǔn)。一定要做“看漢語(yǔ)譯文翻譯出英語(yǔ)原文”的練習(xí),簡(jiǎn)單說(shuō)就是看中文說(shuō)英語(yǔ)。從初級(jí)課本開(kāi)始,逐句來(lái),簡(jiǎn)單的也不要放過(guò)。這個(gè)做法叫做“漢英轉(zhuǎn)換”,以往,多數(shù)人的做法僅僅是“英漢轉(zhuǎn)換”。 為此,記住重要的理念之一是 “明白沒(méi)有用、會(huì)說(shuō)才有用;會(huì)說(shuō)不算完,熟練才算完!” ——這是從基本功上打造“說(shuō)力”。
2,“英語(yǔ)替換”
學(xué)完的一個(gè)句子,必須在經(jīng)過(guò)漢英轉(zhuǎn)換熟練后對(duì)其進(jìn)行“替換訓(xùn)練”。Come and meet our employees!是課文里的句子,背熟后要替換掉 our employees 為生活中常見(jiàn)的my parents、my dad、my boss、my uncle 等等幾十幾百的常見(jiàn)詞。變成 Come and meet my dad(my boss)之類(lèi)的新句子并再次快速說(shuō)出。否則,當(dāng)你突然需要對(duì)客戶(hù)說(shuō),“來(lái)見(jiàn)見(jiàn)我的老板”你就不會(huì)一下子說(shuō)出來(lái)。替換練習(xí)做下來(lái),你所握的的句子就不是一個(gè)了,而是很多個(gè)了,就與生活實(shí)際緊密“接軌”了。否則,只會(huì)背誦課文,是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。
3, “三秒脫口”
你平時(shí)的學(xué)習(xí),不是要以語(yǔ)法和詞匯為中心,而是以句子為中心,苦練每個(gè)句子,確保每個(gè)句子都在三秒內(nèi)說(shuō)完。(不是照讀!是脫稿說(shuō)?。?br />
等上一兩分鐘再說(shuō)出一個(gè)句子是不生效的。交際中沒(méi)人會(huì)那樣等待。平時(shí)的練習(xí)沒(méi)這個(gè)速度,怎么會(huì)在未來(lái)使用英語(yǔ)時(shí)突然變快?
一個(gè)句子,若你的反應(yīng)時(shí)間超過(guò)3秒,就是欠賬,就要猛練!
4,“聽(tīng)中跟說(shuō)”
前三條可以稱(chēng)作“說(shuō)力”練習(xí)。充足的說(shuō)力練習(xí)會(huì)非常好地代替聽(tīng)力練習(xí)。當(dāng)然,專(zhuān)門(mén)的聽(tīng)力練習(xí)也是必要的。
堅(jiān)決反對(duì)“耳朵上掛著耳機(jī)不斷播放英語(yǔ)就是有語(yǔ)言環(huán)境、就會(huì)提升聽(tīng)力”的論調(diào)。 若沒(méi)有一顆心放在那個(gè)材料上,聽(tīng)一輩子也無(wú)用,只能把耳膜聽(tīng)壞。
每聽(tīng)到一句就默默或出聲快速跟讀一遍,才是硬道理。一般說(shuō)來(lái),課文配音的速度,你是可以跟上的,若跟不上就使用暫停鍵。
對(duì)每個(gè)句子,也得做到全真模仿精讀到位。你自己的發(fā)音到位,聽(tīng)別人純正的發(fā)音,才會(huì)反應(yīng)出來(lái)!這是因?yàn)槟阕约捍竽X有這個(gè)數(shù)據(jù)庫(kù)與外面的對(duì)應(yīng)!
5,“情景想象”
對(duì)于替換訓(xùn)練出的句子,也不要滿(mǎn)足于熟練,而是還要進(jìn)行“情境想象”,通過(guò)設(shè)想其語(yǔ)言環(huán)境來(lái)運(yùn)用這個(gè)句子。這與你單純地背熟那個(gè)句子是不同的。這樣,這些句子才會(huì)從紙面上躍起來(lái)進(jìn)入你的可支配的英語(yǔ)語(yǔ)言數(shù)據(jù)庫(kù)。我們也可以稱(chēng)之為“激活”。
對(duì)生詞的學(xué)習(xí)和掌握也是這樣。讀熟了、背熟了,都不算完。只有將這個(gè)生詞組成一個(gè)生活中常見(jiàn)的詞,并對(duì)其進(jìn)行“情景想象”,越具體越好,這樣,這個(gè)生詞才算是熟了,才脫離了紙面,被“激活”了,有了生命力了,才成為了語(yǔ)言大軍中可以隨意支配的士兵。
6, “重復(fù)”
重復(fù)是收獲之母。英語(yǔ)的學(xué)習(xí),沒(méi)有重復(fù)就沒(méi)有收獲。心理學(xué)家統(tǒng)計(jì)過(guò),一個(gè)英語(yǔ)詞匯若是被我們熟練掌握到脫口就出的地步,必須過(guò)50遍以上。誰(shuí)也不要期盼一兩次搞定。英語(yǔ)的難學(xué),不在于其邏輯的高深,而在于其遺忘性。英語(yǔ)學(xué)習(xí)的成功,說(shuō)到最后都是自我管理、不斷重復(fù)的成功。
7,“錘煉”
一個(gè)詞、一個(gè)詞組、一個(gè)句子,任何人學(xué)一次都不會(huì)牢記、更談不上運(yùn)用了。為了做到熟練,必須像一個(gè)鐵匠打鐵那樣反復(fù)“錘煉”,直至精熟。近義詞是“發(fā)瘋”練習(xí)。慢吞吞的練習(xí)狀態(tài)是不可以的。
8,“焊接”
英語(yǔ)中有很多詞,并不是什么固定詞組,但是,他們經(jīng)常出現(xiàn)在一起。如: “you should not --”“ I have never--”等,練習(xí)時(shí),這樣的三個(gè)詞,就要作為一個(gè)小小整體一次性被說(shuō)熟,將來(lái)用的時(shí)候,一拉一串,這種練習(xí)方式就是“焊接”。
9,“發(fā)芽”
英語(yǔ)世界,要掌握的詞句太多了。即便是同一個(gè)意思,往往有好幾種英語(yǔ)表達(dá)法。若平分力量,恐怕每個(gè)都掌握不熟,這樣一來(lái),我們就要注意效率問(wèn)題,與其“傷其十指,不如斷其一指”。你充分掌握的一個(gè)句子會(huì)“發(fā)芽”的,會(huì)在你的意識(shí)中“長(zhǎng)”出很多新句子的。沒(méi)掌握熟的句子不會(huì)“發(fā)芽”,是死的種子,沒(méi)有用,因此不要貪求占有或?qū)W習(xí)太多的材料。
10,“圍剿”
這是對(duì)于復(fù)習(xí)方法來(lái)說(shuō)的。要想徹底掌握英語(yǔ)知識(shí),千百遍的精神、不厭其煩的精神必須先有。對(duì)于學(xué)過(guò)的材料,要不斷地復(fù)習(xí)。但是在復(fù)習(xí)時(shí)要學(xué)會(huì)在錯(cuò)處做標(biāo)記。這個(gè)標(biāo)記要注意兩點(diǎn):一是在漢英兩邊同時(shí)做標(biāo)記。復(fù)習(xí)時(shí),看著漢語(yǔ)部分說(shuō)英語(yǔ),若是漢語(yǔ)中有標(biāo)記了,你會(huì)側(cè)重的。沒(méi)有的話(huà),你不知道該在哪里側(cè)重。二是在不同輪回的復(fù)習(xí)時(shí)發(fā)現(xiàn)的仍舊不能掌握的知識(shí)點(diǎn),要用新的標(biāo)記方式重新標(biāo)記。這樣,一輪輪下來(lái),包圍圈會(huì)越縮越小,最終會(huì)成零的。此之謂“圍剿”。
11,“對(duì)練”
對(duì)練是兩層含義。
一,這里的“對(duì)練”不是鼓勵(lì)初學(xué)者彼此用英語(yǔ)練習(xí)對(duì)話(huà)——相反我是很反對(duì)初學(xué)者用英語(yǔ)對(duì)話(huà)的。道理很簡(jiǎn)單——簡(jiǎn)單的語(yǔ)言都沒(méi)定型,只是會(huì)了幾個(gè)詞匯,卻硬要逼著自己和別人說(shuō)英語(yǔ),那么說(shuō)出來(lái)的全是亂的。起不到應(yīng)有的效果。等到了基本定型一些基本語(yǔ)言框架,比如《新概念英語(yǔ)》第一冊(cè)練熟了(最低標(biāo)準(zhǔn)是看其漢語(yǔ)說(shuō)英語(yǔ)很熟練了)再開(kāi)展在固定話(huà)題下的純英語(yǔ)對(duì)話(huà)練習(xí)是可以而且必要的。
二,初級(jí)階段的學(xué)習(xí)者,要做的“對(duì)練”其實(shí)是互相提問(wèn)。1,提問(wèn)課文的漢語(yǔ)轉(zhuǎn)換成英語(yǔ)做得如何。2,對(duì)課文的句子進(jìn)行情景轉(zhuǎn)換,然后提問(wèn)對(duì)方。提問(wèn)者用漢語(yǔ),回答者用英語(yǔ)。通過(guò)這樣的“對(duì)練”,夯實(shí)學(xué)過(guò)的東西,同時(shí)也是練習(xí)聽(tīng)說(shuō)技能。這是自己一個(gè)人默默學(xué)習(xí)不可取代的。