以前我背單詞永遠只能停留abandon,背新概念也只能堅持在第一篇。而這套英語學(xué)些方法,不知不覺讓我堅持了2年。英語學(xué)習(xí)對我來說不是負擔了,而是像口渴喝水一樣簡單的習(xí)慣。這就是我經(jīng)過試錯摸索出來的“14天主題式英語聽說訓(xùn)練法”。
下面我會針對這套方法做詳細的解釋,以及我是如何運用這套方法做學(xué)習(xí)計劃,讓自己毫不痛苦地堅持了兩年,最后擺脫了啞巴英語而且聽不懂的狀態(tài)的。
復(fù)述
1) 選擇難度適中的聽力視頻材料,最好按主題分類,進行聽力訓(xùn)練
2)聽第一遍,用自己的話將原文內(nèi)容再說一遍
3)再聽兩遍,補充遺漏信息,糾正錯誤信息
4)看字幕,分析沒聽出來或者錯誤原因
這里有三個注意事項:
難度適中
視頻材料
按主題分類
【復(fù)述實操舉例】
1、選擇“烹飪類”英文視頻材料:紀錄片《戈登拉姆齊終極烹飪教程》
2、不看字幕,盲聽一遍,開始第一遍復(fù)述。注意是復(fù)述,不是跟讀,在理解的基礎(chǔ)上用自己的話講出來。
最好的心態(tài)是允許自己犯錯,說錯也不要緊,反正是自己講給自己聽~
復(fù)述1:Whether I am in the restaurants or in the home, one of my golden rules for cooking delicious food is learning to cook with confidence.
3、再盲聽兩遍,補充遺漏信息,糾正自己剛剛復(fù)述中覺得不太對勁的地方。這里盲聽次數(shù)可增加,直到自己能聽懂90%以上的信息為止。
復(fù)述2:Whether I am in the restaurants or at home,one of my golden rules for cooking delicious food is learning to cook with confidence.This recipe is so straight forward for taste, but absolutely amazing.
4、看字幕,分析沒聽出來或聽錯的原因。大致可歸類為:詞匯和短語搭配、發(fā)音(重弱音、連讀、爆破)、背景知識。
字幕:Whether it's in the restaurants or even at home, one of my golden rules for producing fantastic food is learning to cook with confidence. This recipe is so straight-forward but tastes absolutely amazing.
原因分析:
【發(fā)音】even和in的發(fā)音很相似,所以在第一遍復(fù)述的時候,把even at home聽成了in the home;連詞but弱讀了,聽的時候沒聽出來,自己靠想象在 tastes前加上了for。
【詞匯和短語】produce fantastic food意思聽懂了,但自己平時幾乎不會用這個表達,沒有這個表達習(xí)慣,所以復(fù)述的時候轉(zhuǎn)換成了自己熟悉的cook delicious food,以后就學(xué)會同義替換咯。