人們緩解壓力的方式確實千差萬別:有人痛哭,有人大笑,有人狂飲,有人狂舞,凡此種種,不一而足??晌腋械綄ψ约簛碇v最有效的方式是猛睡覺和散長步。
The way or ways in which people relieve their stress are very much different: some cry, some laugh, some overdrink themselves and some dance wildly, so on and so forth, to name just a few. However, the two most effective ways that work on me are sleeping in and taking long walks.
我們先來看看睡大覺的諸多好處。睡大覺可以使我們緊張、疲勞的神經(jīng)得到休息。壓力大時,我們往往會感到煩躁、容易上火,這只會加重我們的壓力感。一有機會,猛睡一場,我們的神經(jīng)就會得到相應(yīng)的調(diào)整,從而有助于克服緊張和疲勞。另外,睡大覺可以使我們暫時把壓力忘記。進入睡眠狀態(tài)后,我們便不會再去思考壓力的問題,一切的一切都暫時歸于平靜,等醒來的時候,壓力感往往會變得小了。當然,睡大覺并非是隨時隨地都可以做到的,而是要找時間,在工作允許的情況下。
Now let’s look at the many advantages of sleeping in. Sleeping in may help ease our nervousness and give our exhausted nerves a break. While under pressure, we tend to be impatient and easily lose our temper which could only aggravate our feeling of pressure. Sleeping in once there is a chance can help adjust our nerves and this is conducive to getting over nervousness and tiredness. Furthermore, sleeping in can let us forget all about the stress for the time being. Once falling asleep, we would be free from thinking about the stress any longer and everything recedes to temporary tranquility, so when we wake up, the stress is not that strong anymore. Of course, we are unable to sleep in wherever we are and whenever we want to, rather, we need to find time, that is, when work allows us to do so.
我們再來看看散長步的絕妙之處。散步本身就是最好的體育鍛煉,可以使我們保持健康的身體,從而增強我們排壓的能力和長遠的健康。同時,散長步的過程中我們可以一邊欣賞周圍的景色,一邊思考大腦中的問題。這樣,我們一邊鍛煉,一邊賞景,一邊思考,三合一,壓力也就成了很小的一部分煩擾了。
Next, let’s take a look at some of the positive points of taking long walks. As we know, taking a walk itself is the best form of exercise that can help us keep fit, thus improving our capability to alleviate or eradicate pressure which in turn makes for our long-term health. Meanwhile, taking long walks provides us with opportunities to enjoy the beauty of the surrounding sceneries and to think over the problems in our mind. Therefore, we are actually doing exercises, feasting our eyes on the sceneries and thinking about things at the same time: all three in one, which means that stress or pressure becomes only a small part of the whole process.
總之,經(jīng)過我多年的實際驗證,這兩種方式對于緩解,甚至是徹底排除壓力具有極佳的效果,因此,我向朋友們高度推薦,希望它們在你的身上也能產(chǎn)生實際效果。
In general, my own experience across the years has proved that the above mentioned two ways are the most effective in terms of relieving and even eradicating stress, so I highly recommend them to you and hope they would produce the same effect on you.