每日學(xué)英語:Like cheese at four pence 處于尷尬的狀態(tài)
2023-12-24 10:55:40 每日學(xué)英語
pence是“便士”,cheese是“奶酪”,like cheese at four pence字面意思就是“像4便士的奶酪”,被用來形容“處于空閑、尷尬和/或不合適的狀態(tài);被忽視、遺棄的東西”,還可形容人浪費(fèi)時間,一般在英國使用。
【例句】
Well, don't just sit there like cheese at four pence—speak up and say what's on your mind!
不要只是很尷尬地坐在那里——大聲說出來,說出你在想什么!
Surrounded by strangers, I can only sit here like cheese at four pence.
周圍都是陌生的人,我只能尷尬地坐在這。