關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語(yǔ)聽力課堂(pm4x.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
表示某個(gè)特別珍愛的人/物。
東方和西方都把蘋果視為一種吉祥的水果。
例句:The little girl is the apple of his eye, he loves her so much.
這個(gè)小女孩是他的掌上明珠,他非常愛她。
To go bananas
表示某人發(fā)瘋、精神錯(cuò)亂、情緒不穩(wěn)定!
為什么這么理解呢?猴子喜歡香蕉,看見就上躥下跳的,后來(lái)引申為發(fā)瘋。
例句:She went bananas when she found him cheating.
她發(fā)現(xiàn)他在說(shuō)謊,一下子就氣炸了。
To cherry pick
表示精挑細(xì)選。to choose something very carefully
例句:Paul always cherry picks the best books from the second hand book shop.
Paul 總是在二手書店精挑細(xì)選選擇最好的書。
To not give a fig
表示一點(diǎn)都不重視,一點(diǎn)兒也不放在心上。I do not care!尤其是表示你不在意某人的意見或者舉動(dòng)!
例句:Helen and I are no longer friends, I don’t give a fig whether she comes to the party or not.
我和Helen不是朋友了,她來(lái)不來(lái)參加聚會(huì),我一點(diǎn)都不在乎。
To be a peach
如果像形容一個(gè)人是一個(gè)桃兒,其實(shí)就是想表達(dá)ta很好很nice!
例句:Thank you for helping me paint, James, you’re a peach!
謝謝你幫我畫,James,你真好!
To have sour grapes
sour:酸的 ,sour grapes 酸葡萄。意思就是說(shuō)吃不著葡萄就說(shuō)葡萄酸。
例句:Karen’s attitude towards the competition winner was sour grapes.
Karen那么對(duì)待競(jìng)賽冠軍,其實(shí)就是吃不著葡萄就說(shuō)葡萄酸。