用英語說再見,你會怎么說?

2016-06-15 09:07:59  每日學英語

一.最普通的道別方式
1. Goodbye/Bye

Goodbye較為少用,通常用于絕對的道別(暗指將不會再見),而bye則是一種更放松、非正式的道別方法。

2. See You Later/See you/Later

在see you later和see you中,“you”可發(fā)音為ya。

二.5種親切自然的道別方式

1. It was nice to see you again

這是你向某個熟人道別時重要的表達方式之一,趕緊學起來。

2. Take Care

無論是正式還是非正式場合,跟朋友或陌生人,你都可以用這句話來表達真切的問候,道一聲珍重。

3. Take it Easy

通常用于非正式場合。雖然很多人在勸別人“保持冷靜”時會用上一句“Take it easy”,但這種道別方式也傳遞著我希望你有機會放松一下,享受當下的意思。

4. Have a good one

這是另外一種地道的道別方法,主要表達希望某人安好。你也可以說have a good day/weekend/trip/vacation,但“have a good one”表達的是廣泛意義上的關切問候,沒有特殊的指某個具體的方面。

5. Until…

這種表達方式不像它過去那么常見,當你知道自己合適將再見到某人,就可以這么說,如Until tomorrow/Saturday(明天見、周六見)等等。

三.地道的日常英語道別俚語

1. Peace (Out)

幾年前這種道別方式很流行,現(xiàn)在在某些圈子里仍然很常見。在這里,“Peace”已經(jīng)動詞化(我要消失了。再見!),說的時候通常還伸出兩根手指比V字型和平手勢。它是有些半嘻哈的非正式告別方式,所以千萬不要在商務會議中用哦。

2. I'm out of here

“I'm ouda here”或一句簡單的“I'm out”是快速非正式的在朋友間使用的道別方式。

3.(I'll) Catch you later/Catch you on the flip side

Catch you later仍然是很流行的用法,但catch you on the flip side則用得較少。

4. I gotta go/I gotta get going

這倆種是表達你將要離開的簡單告別方式。例:

“Look, Jack, I gotta get going. It was nice to see you again. Take care.”

“喂,杰克,我得走了。見到你很高興。保重。”

5. I gotta jet

“Jet”字面意思是噴氣式飛機,它已經(jīng)被廣泛的用于表示馬上要離開(猶如一架噴氣式飛機)!

6. I gotta take off

用法和I gotta jet類似。Take off表示飛機起飛,所以當你說you're taking off就表示你即將離開。

7. I gotta roll

“Roll”表示帶輪子的東西(如車,滑板)的移動,所以“I gotta roll,”就表示你要走了。

8. I gotta run

盡管實際上你并不是跑,“I need to run”表明你的道別比較匆忙。

9. I gotta split

“Split”指分開,這里表示迅速離開,或者向相反方向前行。

10. I gotta make tracks

“Tracks”是你留在地上的腳印,所以“make tracks”就表示留下一排腳印,離開。

11. I gotta hit the road

此處“Hit”表示開始、著手做某事,所以“hit the road”就表示要離開,開始步入途中。

12. I gotta head (out)

“Head/Head out”是表示離開的又一種常用的很酷的說法。Head作為動詞,表示朝某個方向走。

本周熱門