哪一款是你的菜?

2016-04-25 08:52:28  每日學(xué)英語(yǔ)
  各種蔬菜的英文怎么說(shuō),小伙伴們應(yīng)該知道的差不多了??梢前堰@些菜放進(jìn)習(xí)語(yǔ)里,你知道它們都有什么意思嗎? 開啟今天的干貨學(xué)習(xí)之旅吧!

  1. A carrot and stick (approach)

  胡蘿卜加大棒的戰(zhàn)略就是獎(jiǎng)勵(lì)和懲罰并存。這就好比趕毛驢,用胡蘿卜吊在驢子前面做誘餌,驢子就會(huì)快快地走起來(lái)。

  例:Our company uses a carrot and stick - more money is the carrot, loss of your job is the stick.

  我們公司獎(jiǎng)懲分明,干得好獎(jiǎng)勵(lì)多給錢,干不好處罰就是被炒魷魚。

  2. Not know beans

  不知道豆子? 這個(gè)短語(yǔ)說(shuō)的是一點(diǎn)兒也不知道、不懂。

  例:He doesn't know beans about computers.

  他對(duì)計(jì)算機(jī)一竅不通。

  3. In a pickle

  Pickle原本指“腌菜”,但這個(gè)短語(yǔ)不是說(shuō)人掉進(jìn)腌菜里,而是指“陷入了困境”。

  例:Now we are in a pretty pickle. We are out of gas.

  現(xiàn)在我們有點(diǎn)兒麻煩。 我們沒(méi)油了。

  4. (As) cool as a cucumber

  如果有人說(shuō)你像黃瓜一樣酷,那不是在說(shuō)你綠,而是夸你夠淡定。

  例: When everything seems to be going wrong, she stays as cool as a cucumber.

  當(dāng)一切事情都不對(duì)勁時(shí),她卻依舊淡定。

  5. Salad days

  這個(gè)“蔬菜開會(huì)”的短語(yǔ),和咱們的“青蔥歲月”的說(shuō)法著實(shí)有點(diǎn)兒像,同樣用鮮嫩的東東來(lái)形容少不更事的階段。

  例:I met her in my salad days.

  我在少不更事時(shí)見(jiàn)到了她。

本周熱門