形容你的男神,用哪個(gè)詞最給力?

2016-04-18 08:36:42  每日學(xué)英語(yǔ)
形容你的男神,用哪個(gè)詞最給力?
  用一個(gè)詞形容你的男神,你在中文中可以說(shuō)太帥了,酷斃了,帥到掉渣,太man了!那在英文種,除了handsome,你知道其他一些形容男神的詞匯嗎?

  1. Hunk  [h??k]

  Hunk在英文里可以表示“身材健碩、富有魅力的男子”。例如:That actor is such a hunk! (那個(gè)男演員真是健壯迷人!)?;蛘?,你也可以用它的形容詞hunky,

  例句1:Who is that hunky guy? (那個(gè)大塊頭帥哥是誰(shuí)啊?)

  2. Mesmerizing  [?mezm??ra?z??]

  男神降臨,恐怕很多妹紙都只會(huì)目不轉(zhuǎn)睛地駐足仰視。英文里此款“催眠般的迷人”可用mesmerizing表示!

  例句1:He has a pair of mesmerizing blue eyes.(他有一雙迷人的藍(lán)眼睛。)

  例句2:His voice is mesmerizing.(他的聲音好迷人。)

  3. Sharp  [?ɑ:rp]

  身材好、長(zhǎng)相帥是一方面,也有不少男神走的是時(shí)尚瀟灑路線。這時(shí),你盡可以說(shuō):He's a sharp dresser.(他總是穿得很潮。)

  例句1:You're looking very sharp today.(你今天看起來(lái)帥呆了。)

  4. Drop-dead gorgeous  [?g?:rd??s]

  Drop-dead意為“令人驚奇的,艷羨的”除了具有形容詞性外,drop-dead還可以當(dāng)副詞用,表示“異常地,獨(dú)特地”,drop-dead gorgeous在一起常用來(lái)形容“格外出眾、極為吸引人”。

  例句1:He is drop-dead gorgeous. (他真是帥呆了。)如果換作是女生,可以翻譯成“美翻了”~

  5. Looks like a million dollars

  看見(jiàn)他就好比看見(jiàn)一百萬(wàn)?難不成是土豪?這個(gè)習(xí)語(yǔ)不是指高富帥,而是說(shuō)看起來(lái)非常棒!

  例句1:Wow, you look like a million dollars.(哇!你看上去帥呆了!)

本周熱門(mén)