關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(pm4x.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
愚人節(jié)16 世紀(jì)的時候,法國人是在4月1號慶祝新年的。他們那時候過新年的方法和我們現(xiàn)在幾乎一樣,人們設(shè)宴、跳舞直到深夜。到了1562年,教皇格里高利頒布了基督教新歷,按照新歷,新年這一天改到了1月1號。但是,有些人沒能聽說或者聽說了但不相信新年改天了。他們還是按照老習(xí)慣在4月1號這天過年。其他人就拿 他們開玩笑,把他們叫做“愚人”。如今,法國人把愚人節(jié)叫做“上鉤的魚”。法國孩子會在朋友的背上貼一條魚,以此來戲弄別人。當(dāng)那個受騙上當(dāng)?shù)男∨笥寻l(fā)現(xiàn) 以后,開玩笑的人就大叫“上鉤的魚兒”!
Today Americans play small tricks on friends and strangersalike on the first of April. One common trick on April Fool's Day, or AllFool's Day, is pointing down to a friend's shoe and saying, Your shoe lace is untied.School children might tell a classmate that school has been cancelled. Whateverthe trick, if the innocent victim falls for the joke the prankster yells, April Fool!
如今,每逢愚人節(jié),不管對方是否相識,美國人都會開些小玩笑。在愚人節(jié)比較常見的把戲是指著別人的鞋子說:“你鞋帶沒系。”學(xué)生可能會騙同學(xué)說學(xué)校放假了。不管是什么樣的招數(shù),只要那個無辜的受害者中技了,惡作劇的人就會尖叫:“愚人!”
Most April Fool jokes are in good fun and not meant toharm anyone. The most clever April Fool joke is the one where everyone laughs,especially the person upon whom the joke is played. American humorist MarkTwain has said that the first of April is the day we remember what we are theother 364 days of the year。
愚人節(jié)開的玩笑基本都是挺逗人的,沒什么惡意。最高明的愚人節(jié)玩笑能讓在場的每個人都捧腹大笑,即使是那個被作弄的人也會忍俊不禁。正如美國幽默作家馬克吐溫所說的“只有在四月的第一天,我們才記起在過去一年的364天中我們是多么的愚蠢”。
Other people say it's just a continuation of a festival in honour of the Celtic god of Mirth but most popular belief is that it's a reaction to the change in season and the start of spring. Whatever its origin, making fools of people on this day remains one of the most flourishing of all British customs。
另一種說法認(rèn)為,愚人節(jié)只是為了向凱爾特的歡樂之神致敬而流傳下來的一個節(jié)日。不過,大多數(shù)人相信,愚人節(jié)標(biāo)志著季節(jié)的變化和春天的來臨。不管起源如何,愚人節(jié)當(dāng)天的愚人活動已經(jīng)成了一項盛行于英國的風(fēng)俗了。
In Scotland, for example, April Fool's Day is actually celebrated for two days. The second day is devoted to pranks involving the posterior region of the body. It is called Taily Day. The origin of the "kick me" sign can be traced to this observance。
在蘇格蘭,人們會用兩天時間慶祝愚人節(jié)。第二天是專門讓人們?nèi)プ脚獎e人的,你可以在這一天去踢別人的屁股。這天被稱為“續(xù)愚人節(jié)”,而在別人后背上貼上“踢我”的標(biāo)簽就起源于此。