英語聽力課堂(pm4x.cn)是公益性質的英語學習網(wǎng)站,您可以在線學習英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
白色婚禮:在維多利亞時期,白色婚禮是最流行的。那一年,維多利亞女皇穿著白色婚紗嫁給她的摯愛。自那以后,白色的婚紗風靡全球,即使到今天依舊是最流行的結婚禮服,因為它象征著純潔和忠誠。在維多利亞女皇結婚前,新娘禮服的顏色并沒有特別寓意,只要漂亮就行,新娘甚至可以穿黑色的禮服。
During the wedding ceremony is not only a need to comply with customs, also particular about the dress. Chinese traditional wedding with the bride and groom when the red dress, a symbol of good luck, indicates the days after marriage is booming. The bride wore a white Western dress. Since Roman times, the white symbol of celebration. Between 1850 to 1900, the white is a symbol of wealth. To the beginning of this century, the white represents the purity of the meaning is more than any other. That white and virginity on the West. Roman bride wore a white wedding dress, veil covered with Party Dresses orange yellow, symbolizing the flame of passion. Catholic tradition in the West, white represents happiness; other areas, white at their weddings and funerals in the direction and significance of various pathways ceremony. For example, in the Andaman Islands (Andaman Islanders), white represents a change in status. “Traditional” white wedding dress, in the early privilege of the nobility. Queen of the Victorian era, most brides can wear the traditional national costume, and only representative of the upper classes can wear a white dress of power and identity. Until modern times, the prerogative of the aristocracy after the disappearance of the white wedding dress became an ordinary bride. In contrast to the history of the western white wedding dress, Chinese wedding gowns big red phoenix history are more simple.
婚禮慶典期間不僅需要遵守習俗,也要穿上特制的禮服。中國的傳統(tǒng)婚禮是新娘和新郎都要穿著紅色禮服,紅色象征著好運,預示著婚后的日子紅紅火火。在西方,新娘穿著白色的禮服。自從羅馬時期,白色象征著慶祝。在1850年到1900年間,白色象征著財富。在本世紀初,純潔開始取代其他寓意,成為了白色的象征。在西方,白色也代表著貞潔。羅馬的新娘穿著白色的婚紗,戴著橘黃色的面紗,象征著激情似火。在西方天主教的傳統(tǒng)儀式上,白色代表幸福;在其他地區(qū),白色在婚禮和葬禮上有著不同的含義。例如,在安曼達群島,白色代表地位的改變。早期,“在傳統(tǒng)意義上”,白色婚紗是貴族的特權。在多利亞女皇時期,大部分新娘只能穿傳統(tǒng)的民族服裝,只有上層社會的人才能穿代表權力和身份的白色禮服。直到現(xiàn)代,貴族的特權消亡后,普通人才能在結婚時選擇白色的婚紗。與歷史上西方白色的婚紗史形成對比,中國的新娘禮服用大紅色鳳凰的歷史則更為簡單。
Dragon and Phoenix in Chinese mythology has an important position. Fung Yin Yang Master Dragon Lord, and Yang represents the male, yin to that Celebrity Dresses woman. So the bride and the phoenix said. Therefore, in the red dress embroidered Sweet 16 Dresses with phoenix and very easy to understand.
龍和鳳在中國神話里有著舉足輕重的地位。龍王爺統(tǒng)領著陰陽界,陽代表著男性,陰代表著女性。所以新娘和鳳凰相關。因此,就很容理解為什么紅色禮服上繡的是鳳凰。
The origin of the white wedding: wedding around the world Formal Dresses since ancient times, although there is a ceremony, but the bride wedding gown at the wedding but not to 200 years of history. The bride wore white gauze dress hem trailing ceremony was originally a Catholic service. Since ancient times in some Prom Dresses European countries are theocratic state system, people get married have to go to church for the priest or pastor of prayer and blessing, this can be considered formal legal marriage, so the ceremony, the bride wore white clothing to God that sincere and pure. The West in the 19th century, when the girls get married there is no uniform worn by the bride dress color specifications, until 1820 years ago, the white gradually Quinceanera Dresses became widely-used wedding dress color. This is because the British Queen Victoria wore a white wedding dress elegant. Since then, the white wedding will be a formal wedding dress, now, some people do not understand the origins of the wedding, his ingenuity, the bride’s wedding dress made of Cocktail Dresses pink or light blue color, to show gorgeous. However, according to Western customs, only married women, the wedding can use colors such as Evening Dresses pink or sky blue, to show the difference with the first marriage.
白色婚禮的起源:盡管自古以來全世界的婚禮都有慶?;顒?,但是新娘在婚禮上穿結婚禮服才不到兩百年的歷史。新娘身著白色薄紗有拖尾的裙子的儀式起源于天主教。自古以來,一些歐洲國家就被神權所統(tǒng)治,人們不得不去教堂結婚,以得到神父或牧師的祈禱和祝福。這種儀式被認為是正式的受法律保護的婚姻,所以慶祝也一樣,新娘穿著白色的禮服去上帝面前證明自己的真誠和清白。十九世紀的西方,當女孩們結婚的時候,對禮服的顏色并沒有什么特別的要求。直到1820年,白色才逐步變成結婚禮服廣泛使用的顏色。這是因為英國的維多利亞女皇穿著優(yōu)雅的白色婚紗。自那以后,白色的婚紗成為正式的結婚禮服?,F(xiàn)在,一些人并不理解婚禮的起源,因此也就有了一些創(chuàng)造性的巧妙設計出現(xiàn)。新娘的結婚禮服由粉紅色或淺藍色制成,美極了。但是,根據(jù)西方的習俗,只有再婚的婦女,結婚時可以使用例如粉紅色或天藍色,以示與首次結婚的區(qū)別。
With the constantly changing global trends, wedding in addition to white, ivory, beige and other traditional colors, but also increasingly popular in recent years, pink wedding package, such as pink, pink orange, light blue, light purple, light green and light silver-gray, very soft and pleasing to the eye; If you are adventurous, dark green, purplish red, deep purple, decorated in pink dress, the formation of rich colors, the dress, the effect is very special; The most popular, of course, ivory or white Flower Girl Dresses, laden with pink silk flowers, butterflies, to add color.
隨著全球趨勢的不斷變化,加之白色、乳白色、淺黃色和其他傳統(tǒng)的顏色,在近些年越來越流行,粉紅色的婚禮,像粉紅色、粉橘色、淺藍色、淺紫色、淺綠色和淺銀灰色的婚禮,是非常柔和并能令人愉悅的顏色。如果你足夠大膽,深綠色、紫紅色、深紫色、帶有裝飾的粉色的禮服,豐富的顏色所制成的禮服,婚禮的效果將是獨具一格的。當然,最流行的顏色白色或乳白色,用粉色的絹花、蝴蝶作為點綴。
In fact, the wedding is not important what color the most important prerequisite is to color match with the bride. Deep yellow color, wearing white wedding dress will look dull, worn ivory would be more harmonious nature, blue, purple and yellow are not coordinated, but pink orange, light green with yellowish Bridesmaid Dresses color match. As for the skin, rosy, or bronzed skin will look great to wear white, especially the latter, with the groom’s tuxedo, the process is an unusual honor.
事實上,什么樣顏色的婚禮并不重要,重要的是新娘和什么樣的顏色相配。皮膚暗黃的人穿白色的婚紗看起來有些呆滯,穿乳白色的婚紗或許更加協(xié)調和自然,綠色、紫色和黃色是不協(xié)調的,但是粉橘色、淺綠色和淡黃色更相配。至于皮膚,泛紅色或是古銅色穿白色的婚紗看起來則更好,特別是后者,配上新郎的禮服,整個過程將非同尋常。