關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(pm4x.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
謝耳朵:我鍥而不舍沒(méi)什么奇怪的——我個(gè)性向來(lái)堅(jiān)持不懈。
適用場(chǎng)合:極其廣泛。當(dāng)你被人“夸贊”工作認(rèn)真,或者一根筋到底的執(zhí)拗不轉(zhuǎn)……
不良后果:你丫真是給你陽(yáng)光就燦爛啊!
Caroline: Oh, it was just Sophie。
卡若琳:哦,原來(lái)只是蘇菲啊。
Sophie: Just Sophie? That was the name of my talk show in Poland。
蘇菲:只是蘇菲?在我的家鄉(xiāng)波蘭可是我冠名的脫口秀名字!
適用場(chǎng)合:當(dāng)你平淡無(wú)奇的登場(chǎng)別人對(duì)你一笑而過(guò)的時(shí)候……你就可以用這句話漂亮地博取存在感。
Moriaty: Every fairytale needs a good old-fashioned villain. You need me, or you're nothing."
莫里亞蒂:每一個(gè)經(jīng)典童話都需要一個(gè)終極反派。你需要我,不然你什么也不是。
適用場(chǎng)合及對(duì)象:對(duì)待你的天生冤家和命中宿敵就是要這么漂亮的反擊!一秒提升自己逼格有木有~
?Ronald: I assume House is a great doctor? Because if you’re that big a jerk you’re either great or unemployed。
羅納德:我猜豪斯是個(gè)名醫(yī)?因?yàn)橄笏敲椿斓娜巳绻皇翘貏e有本事的話肯定找不到飯碗的。
句型變幻:把后半句You’re變成I'm自夸。我這么混要是沒(méi)本事肯定睡大街了……
適用場(chǎng)合:我有本事我怕誰(shuí)!
?Barney: Think of me like Yoda, but instead of being little and green I wear suits and I’m awesome. I’m your bro—I’m Broda!
巴尼:想象一下我就和尤達(dá)一樣,但是我不是小只的綠色的,我穿著西裝,而且我?guī)洿袅?我就是你的基友——我是布羅達(dá)!
適用場(chǎng)合:既可自賣自夸又能拉攏好基友搖個(gè)尾巴,一箭雙雕!
《歡樂(lè)合唱團(tuán)》(Glee)
Rachel: You're very talented. I should know, I'm very talented too。
瑞秋:你天賦迥異。我早該知道,而我也一樣天賦過(guò)人。
適用場(chǎng)合:自信女王瑞秋教你在夸贊別人的時(shí)候稍上自己喧賓奪主……
?Victoria: I thought forty was the new thirty。
維多利亞:我以為女人四十一枝花。
適用場(chǎng)合:誰(shuí)敢說(shuō)我老了?是誰(shuí)!哪只!句中數(shù)字隨便換,你每天看自己都是萌萌噠~