不能按字面直譯的詞組

2015-06-08 08:35:24  每日學英語

  among the rest 在其中

  bad sailor 容易暈船的人

  block-buster 風行的事物

  busy-body 愛管閑事的人

  compare notes 交換意見

  dry goods 谷物(英),紡織品(美)

  familiar talk 庸俗的談話

  go on strike 舉行罷工(而不是繼續(xù)罷工)

  go to bed 在報刊用語中為:付印

  house flag (商船上的)公司旗

  lazy Susan 旋轉(zhuǎn)餐桌

  land shark 向上岸的水手行騙的人

  merchant of death 軍火商

  morning glory 牽?;?/p>

  sea cucumber 海參

  soap opera 電視廣告劇

  sweet water 飲用水

  一下是另一些和國名有關(guān)的詞組:

  China rose 月季花

  American beauty 四季開花的薔薇

  English disease 軟骨病

  Frence leave 不辭而別

  German measles 風疹

  Indian meal 玉米粉

  Italic hand 狡猾的干涉

  Mongolian idiot 先天性白癡

  Spanish athelete 愛吹牛的人

  Swiss roll 內(nèi)加果醬的面包

  Turkish delight 橡皮糖

本周熱門